Clivia : une célébration de la Coupe du Monde qui prend une tournure inattendue.

Découvrez l'histoire de Clivia, dont une chute anodine a bouleversé la vie sportive. Entre frustration, adaptation et espoir, son témoignage révèle comment une cicatrice inattendue peut redéfinir notre rapport au corps et à nos passions.

Clivia: a World Cup celebration that takes an unexpected turn.

Discover the story of Clivia, whose sporting life was turned upside down by a harmless fall. Between frustration, adaptation and hope, her story reveals how an unexpected scar can redefine our relationship with our bodies and our passions.

Beautiful Scars : La cicatrice de Clivia, souvenir inattendu de la victoire en Coupe du Monde.

Thibaut : Bonjour ! Comment tu t’appelles ?

Hello ! What is your name? 

Clivia : Je m’appelle Clivia.

Hi! My name is Clivia.

Thibaut : Est-ce que tu peux me raconter d’où vient ta cicatrice ?

Can you tell me the story of your scar?

Clivia : À la base l’histoire est drôle. J’aime beaucoup le foot et il n’y a pas longtemps on a gagné la Coupe du Monde, ce qui est directement rentré dans le top 10 des meilleurs moments de ma vie ! Sauf que, dans l’euphorie de la célébration de ce moment, je suis tombée. J’ai pris appui avec mon pied gauche sur un truc qui faisait environ 40 cm de hauteur. Mes amis me tenaient avec leurs mains et ma main a glissé des leurs et je suis tombée d’une hauteur ridicule. Mais je me suis cassé le péroné.

Originally the story is funny. I love soccer and not long ago we won the World Cup, which went straight into the top 10 of the best moments of my life! Except that, in the euphoria of celebrating this moment, I fell. I leaned with my left foot on something that was about 40 cm high. My friends were holding me with their hands and my hand slipped off theirs and I fell from a ridiculous height. But I broke my fibula.

Sur le coup je n’ai pas du tout réalisé. Je pensais que c’était juste une entorse. Ça gonflait mais on était champion du monde, il y avait tout un truc. Je n’ai pas pris la mesure de ce qu’il m’arrivait jusqu’au lendemain matin quand j’ai découvert ma cheville qui était très enflée mais surtout noire. Je me suis dit que c’était marrant car le sang n’avait pas l’air de circuler convenablement.

At the time I didn't realize it at all. I thought it was just a sprain. I thought it was just a sprain, but we were world champions, there was a whole thing going on. I didn't realize what was happening to me until the next morning when I discovered my ankle was very swollen but mostly black. I thought it was kind of weird because the blood didn't seem to be circulating properly.

J’avais posé mon lundi au cas où on gagnait la coupe du monde donc j’étais chez moi. Je ne me rendais pas encore trop compte. J’ai appelé ma maman qui n’habite pas trop loin pour qu’elle m’apporte des médicaments et une attelle. Et quand elle a débarqué chez moi elle m’a convaincu d’aller aux urgences. Arrivées là-bas, ils ne m’ont pas trop laissé espérer quoi que ce soit. J’ai très vite compris que c’était foutu.

I took my Monday off in case we won the World Cup so I was at home. I didn't realize it yet. I called my mom, who doesn't live too far away, to bring me some medicine and a splint. And when she got to my house she convinced me to go to the ER. When I got there, they didn't give me much hope. I realized very quickly that I was screwed.

Je suis sortie des urgences avec un premier plâtre, ce qui m’a mis un bout coup au moral mais je pensais que ça allait aller vite. Je me revois écrire à mes collègues : « Les filles, je ne serai pas là demain parce que j’ai rendez-vous à la clinique pour me faire opérer apparemment. Je préfère vous prévenir. Ça va aller. Rien de grave. »

I came out of the ER with a first cast, which was a bit of a blow to my morale, but I thought it would go quickly. I remember writing to my colleagues: "Girls, I won't be here tomorrow because I have an appointment at the clinic to have surgery apparently. I prefer to warn you. I'll be fine. Nothing serious."

Beautiful Scars : La cicatrice de Clivia, témoin de sa bataille pour retrouver sa mobilité.
Cicatrice et tatouage : le nouveau paysage corporel de Clivia après sa chute.

Je suis allée à la clinique le lendemain. Ils m’ont opéré le surlendemain et maintenant j’ai une plaque grande comme ça à la cheville avec trois vis, ma fracture et encore trois vis. Après l’opération je suis restée une semaine à l’hôpital et là j’ai pris la mesure que ça allait être l’Enfer sur Terre parce que je fais beaucoup de sport et que je n’allais pas pouvoir en faire pendant un moment. Le plâtre a duré sept semaines. Sept semaines sur ce canapé. C’était long et infernal. Je m’étais dit que ça n’allait pas être une fin en soi car je pensais qu’une fois qu’on allait m’avoir retiré mon plâtre j’allais pouvoir retourner bosser et faire plein de trucs que je ne pouvais plus faire.

I went to the clinic the next day. They operated on me the following day and now I have a plate this big on my ankle with three screws, my fracture and three more screws.After the operation I stayed in the hospital for a week and then I realized that it was going to be Hell on Earth because I do a lot of sports and I wasn't going to be able to do any for a while. The cast lasted seven weeks. Seven weeks on this couch. It was long and excruciating. I told myself that it wasn't going to be an end in itself because I thought that once I got my cast off I was going to be able to go back to work and do a lot of stuff that I couldn't do anymore.

La cicatrice de Clivia : quand une célébration sportive laisse une trace indélébile.
Beautiful Scars : La cicatrice de Clivia, nouvelle compagne de ses aventures sportives.

Mais en fait ce n’est pas mieux. Je peux refaire plein de choses que je ne pouvais plus faire c’est sûr, mais j’ai l’impression de ne pas être dans mon propre corps parfois parce que je ne le contrôle plus, que je ne peux plus courir, faire de vélo, aller à l’escalade ou quand on me pousse même un tout petit peu je perds l’équilibre et ce n’est pas normal car je suis sensée tenir sur mes deux jambes. Ce sont des trucs auxquels je n’avais pas pensé qui sont très durs maintenant.

But actually it's not better. I can do a lot of things again that I couldn't do for sure, but I feel like I'm not in my own body sometimes because I can't control it: I can't run, I can't bike, I can't climb, or when I get pushed even a little bit I lose my balance and that's not normal because I'm supposed to stand on my own two legs. These are things I hadn't thought about that are very hard now.

Je vais pouvoir reprendre le sport. Je fais de la rééducation. C’est long. Je sais que je vais pouvoir recommencer mais je vais recommencer de loin. Tout ce que j’avais prévu c’est foutu. Je ne peux même pas m’y reprojeter parce que je ne sais pas d’où je vais redémarrer, ni quand. Je sais que je vais pouvoir reprendre dans l’année mais que dans un an on me réopère donc je vais de nouveau perdre ce truc-là. En ce moment, je travaille pour essayer de courir à nouveau mais je sais que je ne pourrai de nouveau plus dans un moment et ça c’est dur aussi.

I'll be able to work out again. I'm doing physiotherapy. It takes a long time. I know I'm going to be able to work out again, but I'm going to start over from a long way behind. Everything I had planned is gone. I can't even project myself back into it because I don't know where I'm going to start from or when. I know I'm going to be able to start again within the year but in a year I'm going to have surgery again so I'm going to lose that thing again. At the moment, I am working to try to run once again but I know that I will not be able to do it in a while and that is also hard.

Le plus dur c’est de me dire que c’est la chute la plus bête de la Terre et elle a des conséquences incroyables sur ma vie. Je me souviens encore de mon pote qui veut m’aider à me relever et de moi qui ne le peut pas. J’aimerais avoir une histoire de ouf à raconter mais c’est juste très con.

The hardest part is telling myself that this is the dumbest fall on Earth and it has incredible consequences on my life. I still remember my friend wanting to help me up and me not being able to. I wish I had a crazy story to tell but it's just really dumb.

Thibaut : Qu’est-ce que ça te fait aujourd’hui quand tu vois cette cicatrice ?

How does it feel today when you see this scar?

Clivia : Je n’ai pas encore de sensation complètement dessus donc c’est très bizarre ; quand je la touche, je n’ai pas l’impression de toucher ma cheville. C’est comme si ça ne faisait pas partie de moi. Je ne me rends pas compte que je vais la garder toute ma vie, qu’elle est énorme, heureusement elle n’est pas dégueulasse mais elle va être là pour le restant de mes jours. C’est idiot, mais j’ai un tatouage à côté. J’aimais beaucoup ce tatouage mais maintenant je commence à ne plus l’aimer car il est juste à côté, on ne voit que ça. C’est affreux.

I don't have any sensation on it yet so it's very weird; when I touch it, I don't feel like I'm touching my ankle. It's like it's not part of me. I don't realize that I'm going to have it for the rest of my life, that it's huge, luckily it's not gross but it's going to be there for the rest of my life. It's silly, but I have a tattoo next to it. I used to love this tattoo but now I'm starting to dislike it because it's right next to it, it's all you can see. It's so awful.

Thibaut : Qu’est-ce que ça te fait quand tu vois les cicatrices des autres ?

How do you feel when you see other people's scars?

Clivia : La plupart du temps je n’y fais pas attention et sinon je trouve ça cool. Je trouve ça trop cool sur les autres parce qu’il y a forcément une histoire derrière, qu’ils veuillent la raconter ou pas. Ça fait partie de la singularité de chacun au final. Mais je n’en suis pas encore là (rires).

Most of the time I don't pay attention to it and if I do I think it's cool. I think it's so cool on other people because there's always a story behind it, whether they want to tell it or not. It's part of everyone's uniqueness in the end. But I'm not there yet (laughs).

La cicatrice de Clivia : un rappel quotidien de l'imprévu capturé par Beautiful Scars.
Précédent
Précédent

Anthony

Suivant
Suivant

Serge